詞/曲:ジミーサムP
簡單的四個字~請勿抄襲!!!
本部落格的文章及圖片皆出自本人之手,如需轉貼、引用前先告知並取得首肯(雖然我覺得不太可能,但天下有太多的阿院)。並請勿隨意飆髒話。另外,如對於翻譯完的歌詞有所需要,可以留言告訴版主電子郵件,以利版主傳送電子檔。
p.s.阿院=神經病院院長。
- Jan 17 Tue 2017 20:27
翻譯-No Logic(沒有邏輯)
- Dec 25 Sun 2016 21:53
翻譯-Snow Fairy Story(雪之童話)
詞/曲:40㍍P
- Oct 12 Wed 2016 22:42
翻譯-扉のむこう(門的另一側)(不機嫌なモノノケ庵(憂鬱的物怪庵/不愉快的妖怪庵)ED)
感覺是個很有深度但是又很治癒的漫畫,而且明天要更新!
- Oct 01 Sat 2016 21:50
FF Free!-珍珠[似凜、真遙真]Ch1 Stupid Beats
愛一郎不知道自己什麼時候,將那尊敬轉變為愛戀。
- Sep 01 Thu 2016 23:22
FF Free!-珍珠[似凜、真遙真] Ch0 果然我的青春花漾妹妹搞錯了
珍珠 The Pearl
- Aug 17 Wed 2016 23:09
新手上路+自我介紹[不定時更:2015/8/17]
大家好!我是乂泠,第一次架部落格,還請多多指教!
- Aug 05 Fri 2016 22:04
翻譯-アスノヨゾラ哨戒班(明日的夜空巡邏班)
詞/曲:Orangestar
- May 11 Wed 2016 19:44
B1 Ch15 壓、力
---澹景失人得逃疑 明光旋衡倚錯柱---
- Apr 01 Fri 2016 23:36
翻譯-さようならへさよなら!(為了再見而道別!)---μ's Final Single---
五年半的Lovelive終於在今天告一段落了,希望大家都能好好享受音樂的美好~
- Mar 23 Wed 2016 19:41
B1 Ch14 風、聲
---乘風而上靈吶求 順水而下沙鳴恐---