close

傳送門---https://www.youtube.com/watch?v=Bb9qb8yRGx4

 

 

原文:

窓越(まどこ)し歩(ある)く君(きみ)の背中(せなか) ずっと見(み)つめてた

今(いま)より強(つよ)くなりそうな雨(あめ)から目(め)を背(そむ)けた

 

きみが近(ちか)すぎて気付(きづ)かなかった

夢(ゆめ)でみたサヨナラが痛(いた)む

今頃(いまごろ)わかったよ君(きみ)の涙(なみだ)で

もう二度(にど)と会(あ)えない

「君(きみ)を傷(きず)つけない」約束(やくそく)もできない

引(ひ)き止(と)める手(て)はもうない

 

うつろう雲(くも)に流(なが)れ どこか浮(う)かぶ愛(いと)しい笑顔(えがお)

どうして遠(とお)ざけてしまったんだろう 二人(ふたり)の時間(とき)

 

僕(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかった

切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)

今頃(いまごろ)分(わ)かったよ

きみの瞳(ひとみ)に映(うつ)るのは強(つよ)さで 包(つづ)み込(こ)む言葉(ことば)で

僕(ぼく)の胸(むね)の中(なか)にそれは居(い)なくて

 

あの時(とき)きみが最後(さいご)につぶやくように

絞(しぼ)りだした一言(ひとごと)を繰(く)り返(かえ)す

涙声(なみだごえ)の「じゃあね」赤(あか)くなった頬(ほほ)に

伸(の)ばしかけたこの手(て)が ひどく汚(よご)れて見(み)えて

僕(ぼく)はひとり季節(きせつ)を変えた

 

僕(ぼく)が弱(よわ)すぎて守(まも)れなかった

切(き)り裂(さ)くように降(ふ)り続(つづ)く雨(あめ)

今頃(いまごろ)分(わ)かっても遅(おそ)すぎるけど

進(すす)み出(だ)す君(きみ)からもう目(め)を離(はな)さないよ

 

きみが近(ちか)すぎて気付(きづ)かなかった

まだ今(いま)はサヨナラが響(ひび)く

今頃(いまごろ)わかったよ きみの涙(なみだ)は

僕(ぼく)を強(つよ)くさせた 大切(たいせつ)なこと知(し)った

捨(す)てきれない想(おも)いを忘(わす)れはしないから

 

翻譯&填詞:

一直都往 你那於窗戶外步行的身影 不住地凝眼

對那彷彿 將要變得更強烈的大雨 轉移開了視界

 

因為你與我之間距離太近而未察覺

夢境中那聲 再見令人痛徹心扉

現在的我才因為你那眼中的淚而了解

我們已經無法再相會

「不會再一次傷害到你」 如此的承諾也無法給

早已經無法再將你挽回

 

浮於某處 那一張惹人憐的笑靨流逝在 變化著的雲間

那屬於 兩人的時間又為何這樣 逐漸開始分別

 

我實在是太過軟弱而無法替你守衛

持續降下的 大雨像要將我撕裂

現在的我總算是了解你眼瞳之中所現

那樣的剛毅還有堅決 再加上話語中的諒解

然而在我的心房之間 並不曾存在那些

 

在那個時候 最後的一刻你 彷若是細語竊竊

勉強地擠出的 僅僅一句話不止地低回

伴隨著哭腔的「再會」 和臉頰那樣的赤緋

正想要伸出的這一隻手 看起來卻又是多麼汙穢

我獨自一人地迎來了 四季輪迴

 

我實在是太過軟弱而無法替你守衛

持續降下的 大雨像要將我撕裂

現在的我就算是了解也早就無法倒退

早已經無法將這雙眼 從離開的你身上給移回

 

因為你與我之間距離太近而未察覺

至今依然還 響徹著那天的再見

現在的我總算是了解你那眼中的淚水

讓我能變得堅定果決 對重要的事有所理解

那無法捨棄掉的思念 我絕對不會將之忘卻

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 乂泠 的頭像
    乂泠

    望雲軒

    乂泠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()